中学生が分詞の修飾と関係代名詞の学習を進めるとこんな問題に出会う。
【次の文と同じ意味になる文を分詞を用いて書きなさい】
The man who is cooking in the kitchen is my father.
答えは
The man cooking in the kitchen is my father.
なのだけれど、こう間違える子がいる。
My father is cooking in the kitchen.
んー、丸にしてあげたい。文法的にも何も間違っていない。設問の条件も満たしている。問題は「台所で料理をしている男性は私の父です」なので、日本語で「私の父は台所で料理をしています」だとちょっと違うんだけどね。言いたい情報は伝わると思う。
これは問題としてはバツだけれど、日本語にして考えられてはいるんだよね。そういう意味では結構高度なことができていると思う。